翻译合同模板,律师精选30篇

0

1、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

四、费用计算方法:按中文版字数的统计数字为准。翻译费用为__________千字,元/千字。

翻译服务合同翻译服务合同【精选模版】

8、乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效.

法人代表:_______法人代表:_______

甲方:______________

甲方:_________________

(3)要求交稿格式:_____。

3.文字准确,没有错误。

d)乙方应根据甲方的要求在规定的期限向甲方提供合格的翻译服务;

签订地点:____________

c)乙方有权按照协议收费标准向甲方收取翻译费用;

3、乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

乙方:___________________________签订日期:______年____月___日

4. 付款方式

__________

第九条违约责任

六、违约责任

1、9协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。

签订地点:_签订地点:__

电话:_______电话:_______

甲方:_________乙方:_________

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

13、2本协议一式份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力。

俄语口头翻译服务合同

日期:____________________

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

四、甲方应于_年_月_日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的_日内付清,如第_日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_的滞纳金。

3.译稿的交付形式

关 甲方委托乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

签定时间:______签定时间:______

三、交稿方式请选择打。Email:传真:软盘:(接稿时甲方预交80%译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款)注明:_。排版要求:一级标题用_号字,二级标题用_号字,三级标题用_号字,分结的标题,正文用小四。

5、乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译以及漏译情况,甲方根据《翻译质量评级标准及奖惩办法》扣除相应稿费。

日期:_________日期:_________

邮政编码:________________________邮政编码:________________________

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

四、翻译工作量统计 :电子译稿 :按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿 :按中文原稿行数×列数统计计算。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿:按中文原稿行数________;列数统计计算。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

乙方:____________________

4.翻译费和排版设计费

8. 版权问题:

1、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

地址 :_________

5.质量保证

签订地点 :_____________签订地点 :_____________

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8、4如果甲乙双方另行签订《保密协议》的,本条款未尽之保密事宜或本条款约定内容与双方达成的《保密协议》内容不符时,以《保密协议》约定为准。

账号:____________________________账号:____________________________

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。

九、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

4、在涉及口译服务时,甲方应说明时间和涉及到的专业领域。

甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位。

作品翻译服务合同书

2.前款中的“实际收到”是指通知或通讯内容到达被通讯人(在本合同中列明的住所)的法定地址或住所或指定的通讯地址范围。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_仲裁机构裁决。

乙方:_________ ____________________

乙方:_____________________________

甲方:_____

授权代理人:(签字)______________授权代理人:(签字)______________

1.译文符合原作本意;

邮件:_________ 邮件:_________

盖章:____________________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份.具体交稿日期由双方商定.对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议.

日期:____________________________日期:____________________________

4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

联系人:_________联系人:

四、甲方权利与义务

2.甲方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本合同协议经签字盖章后生效。

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

六、违约责任

代表人:_______

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

3、 在乙方无违约的状况下,甲方应按约及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10%作为赔偿。

同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的5%退还给甲方。

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价__ 总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5、在涉及本地化服务时,甲方有义务提供详细的目标群体资料。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。

地址:_________

打印费为贰元/张,打印费为_______元。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_元/千字符

十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。

7. 交稿方式:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

五、乙方权利与义务

2.服务地点及具体内容

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为基本稿酬:每千字_元。奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_元付给奖励稿酬。

二、交稿时间______年______月_______日______时前

第一条著作稿的要注

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。

6.其它

作品名称:_______________

3.文字准确,没有错误。

2、 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。

翻译合同模板的应用,在翻译服务领域具有广泛的应用价值。翻译合同模板不仅能够为甲乙双方提供标准化的合同文本,减少协商成本,还能够确保合同内容的合法性和合规性,避免因合同条款不清而引发的法律风险。同时,翻译合同模板的灵活性也使其能够适应不同项目的特殊需求,为甲乙双方量身定制个性化的翻译服务方案。此外,翻译合同模板还促进了翻译服务市场的规范化发展,提高了行业的整体服务水平。通过使用翻译合同模板,甲乙双方可以更加高效地达成合作,共同推动翻译事业的繁荣发展。

图书翻译服务合同

甲方:_________ 乙方:_________

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

□ 排版要求:

3.译稿的交付形式

电话:______电话:______

2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员 不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。

地址 :_________

六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

八、质量保证:甲方向乙方提供原稿后,乙方必须在最快的时间内将整个翻译项目的进度计划提供于甲方参考,同时就翻译项目中出现的一些疑问提出咨询。甲方有义务回答这些咨询。乙方保证其所交付的译稿在制作上及工艺上均无缺陷。关于译稿与原文在含义上的一致性,乙方在本合

_________年____月____日  _________年____月____日

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

基本稿酬:每千字_________元。

2.期限

七、其它

代表 :_________代表 :_________

代表人:_______

翻译服务合同(口译)

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

翻译合同模板是双方在翻译服务交易中达成合意的重要载体。在翻译合同模板中,甲乙双方的身份、权利与义务得到了清晰界定。模板中明确规定了翻译的具体内容、语种、期限以及质量要求,确保翻译工作能够按照双方预期进行。同时,翻译合同模板也涉及了翻译费用的支付方式、时间以及可能产生的额外费用,为财务结算提供了明确指引。此外,合同模板还规定了保密条款,保护双方敏感信息的安全。不仅如此,模板还详细列出了违约责任和争议解决机制,为可能出现的分歧提供了解决路径。翻译合同模板的规范使用,不仅保障了翻译工作的顺利进行,也促进了甲乙双方之间的信任与合作。

第一条服务内容

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符。

_________年____月_________日 _______________年____月_________日

3、乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

e)甲方应按本协议约定向乙方提供原件或参考资料,对乙方的澄清要求做出答复,配合乙方翻译开展服务工作;

1、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

第十三条其他约定

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。

6.其它

十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

电子信箱:________________________电子信箱:________________________

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方.

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同

对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价_。

____________________________

7.甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:。

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督.

6、双方商定的翻译稿费为 :____元/千字中文,以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。

3.口译费

甲方:________________

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

第七条通讯

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下 :

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当_____日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的___________日内付清,如第________日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

本协议适用中华人民共和国相关法律法规。

差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担。

5.质量保证

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50,余款应在交稿后的_日内付清,如第_日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_的滞纳金。

1.译文符合原作本意;

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价__ 总字数/1000. 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

9、4因乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担。任何情况下,乙方承担的直接和间接的经济损失最多不得超过本合同涉及项目金额的1倍。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数列数统计计算(行列)。

翻译服务合同汇总

9.甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。

七、乙方在合同签字后_日内,向甲方预付上述酬金的_%,其余部分在译稿交付后,于_日内付清。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

_________年____月____日

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

韩日语翻译服务合同

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

翻译服务合同翻译服务合同

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿:按中文原稿行数_列数统计计算

订立合同双方:______

代表签字:________________

4.相关背景资料及译文文本甲方需按规定日期完整归还乙方。

第二条服务内容及要求

乙方签名盖章:_______

5.总价

甲方:_乙方:_地址:_地址:_甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

地址:_________

四、甲方的权利和义务

第二条翻译费用

5.本合同签订后,所约稿件如达到出版水平:由 甲方的原因不能签订出版合同,应向乙方支付基本稿酬___%,并将稿件归还乙方;由 客观形势变化,不能签订出版合同,甲方应向乙方支付基本稿酬___%,稿件由甲方保留__年,在此期限内品有第三者愿出版上述稿件,乙方必须先征询甲方是否出版。若甲方不拟出版,乙方有权终止合同,收回稿件交第三者出版。超过上述保留期限,甲方应将稿件退还乙方,本合同自行失效。

第九条翻译版权

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易 辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、交稿日期及方式:从合同生效日开始的_____天内,也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

八、付款方式 :甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

7、甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间 :____________。

代表签字 :__________

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

甲方对由本公司以外的其他人对翻译稿进行的修改不需负责。

第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

乙方:_______________

甲、 乙双方经友好协商,达成协议如下:

本协议的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。本协议期满前任何一方均可书面通知另一方终止或修改本协议,但须提前发出书面通知,对于终止或修改前已经发生的翻译服务费用,双方应据实结算。

盖章:____________________

8.乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

译期间:_______年______月______日至_______年______月______日。

_______________________________________________________________

日期:____________________

甲方_乙方_

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章):_乙方(盖章):_代表(签字):_代表(签字):_签订地点:_签订地点:__年_月_日_年_月_日翻译服务合同篇2甲方:_地址:_乙方:_地址:_甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效,传真件有效。

2.乙方保证完成后的翻译件

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下

甲方:_________  乙方:_________

2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效,传真件有效。甲方:乙方:代表:代表:日期:日期:翻译服务合同篇2甲方:_住址:_乙方:_住址:_作品名称:_原作者姓名:_甲乙双方就上述作品的翻译达成如下协议:

g)乙方应按本协议规定的期限提交译件。

10.文本份数

软盘: ______________

因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

1、3源语言:指原件所采用的语言。

通讯地址:_________ 通讯地址:_________

基本稿酬:每千字_________元。

乙方:_________________

2、1甲方委托乙方进行的翻译服务项目。

乙方:_________ ______________

g)甲方应按本协议约定向乙方支付翻译服务费用。

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。

甲方 :_________

第十条翻译稿的修改

盖章:____________________

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。

八、甲方交付的稿件未达到本合同

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_________元,余款完成口译任务后立即支付。

1. 稿件说明:

_________年____月____日_________年____月____日

b)在本协议有效期内,甲方应以书面方式向乙方提出具体服务要求;

交稿时间:

(2)余款:_____元(人民币),在交稿后_____日内付清。

8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。

13、1本协议未尽事宜,甲乙双方另行协商,签订补充协议,作为本协议的组成部分。

英文资料翻译服务合同

10.文本份数

6.定金

一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

盖章:____________________

传真: ______________

11.其它

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

译种:________________

2、在每笔业务发生时,甲方应详细说明翻译或本地化的要求。

九、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用。

本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书面协议,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决:

口译合同

总翻译费为:

五、已方的权利和义务

3.口译费

五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的情况:翻译中存在可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应该尽可能减少这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。

甲乙双方本着平等自由原则,经过友好协商,根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规,就翻译服务事宜,在互惠互利的基础上达成以下条款,并承诺共同遵守。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用.

4、乙方每天正常的翻译速度为 :______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。

3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。

日期:_______年______月______日

甲方 :_____

甲方:__________  乙方:___________

4、相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

甲乙双方就上述作品的翻译达成如下协议:

1.乙方向甲方提供有关书籍、资料,作为甲方翻译的参考资料。

其他费用:_______________________。

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起,到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止。不足一天,也按一天计算。

乙方:_____________________

代表签字 :__________

甲乙双方就上述作品的翻译达成如下协议:

乙方根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

乙方:_________

因原文中存有错误而引起的一切及任何损失;因译文与原文一致而引起的一切及任何损失;

3.在甲方无违约的状况下,乙方应按约及时付款,否则甲方有权要求乙方支付翻译费用总额的_____%作为赔偿。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿:按中文原稿行数列数统计计算。

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

__________

乙方 :________

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

地址:_________

9.保密条款

甲方 :_____

1、5字数统计:根据GB/T19363、1—20__《翻译服务规范第1部分:笔译》、,中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文外均按单词数量计算;以千单词为单位。

1、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

如需送稿,送稿费为_______元。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word2000中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数_列数统计计算(行_列)。

4.乙方如将甲方所约稿件投寄其它出版单位或期刊,应向甲方偿付违约金____元。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%,其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。

代表签字:________________

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:_______乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

甲方:______________

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

1.标的

11.其它

5.总价

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

签订地点:_____________  签订地点:_____________

凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,甲乙双方应通过友好协商的方式解决。如果协商不成,应将争议提交仲裁委员会进行仲裁;或提交人民法院进行判决。

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

3、在乙方无违约的状况下,甲方应按约及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10%作为赔偿。

第十一条适用法律

4、2翻译单价:人民币_____元 /千字。

Email:_________Email:_________

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

传真:____________________________传真:____________________________

甲方 :________翻译工作室

注明:_______________________。

原作者姓名:_____________________

十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应根据程度收取费用。

1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。

甲方:____________________

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

乙方 :_____

签字日期:____签字日期:____

(3)甲方就原稿中的歧义部分与乙方沟通时所支付的长途电话和传真费用;

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

签订地点:_____________  签订地点:_____________

交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

第七条违约责任

13、3本协议自甲乙双方签字盖章之日起生效。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

译费用:_________元/小时。

1、1原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。

当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿_____日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

订立本协议旨在乙方为顾客提供及时、准确、规范的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

9.保密条款

签约代表:_______签约代表:_______

6.甲方收到所约稿件后,若将稿件损失或丢失,应赔偿乙方经济损失____元。

翻译服务合同常用样本怎么写

10、1在协议履行过程中,由于不可抗力导致协议不能履行或延期履行,协议双方互不承担违约责任。但受不可抗力影响的一方应在不可抗力发生后24小时内通知另一方不可抗力发生情况,且在不可抗力发生之后工作日日内出具书面证明。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币__________元,余款完成口译任务后立即支付。

一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

日期:____年__月__日

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下 :_____

乙方:_________ ____________________

c)甲方有权对乙方的翻译服务进行监督检查;

英文稿件翻译服务合同书

9、3在甲方如期提供原件的情况下,如乙方未按约定日期按约定要求完成翻译服务,甲方有权解除协议并视为乙方违约,乙方应向甲方支付协议总额%的违约金作为赔偿。

一、合作目的:双方充分利用各自的资源和条件开展合作,互惠互利、共同发展。

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_________元,余款完成口译任务后立即支付。

2.期限

日期:____________________

盖章:____________________

6.定金

1、4目标语言:指译件所采用的语言。

三、交稿方式请选择打√。

代表签字 :_______

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

第四条翻译费用及支付

365

2.服务地点及具体内容

2、 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

代表签字 :_______

甲方:____________________

法人代表:______法人代表:______

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。

代表_代表_

地址:___________________  地址:__________________

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方:_________ 乙方:_________

稿件资料翻译服务合同

如乙方在甲方未完成第一条所述的翻译服务之前,取消或收回待译稿的任何部分,则乙方应根据已完成部分在所有待译稿中所占比例,向甲方支付已完成部分译稿的翻译费用,但不得少于总费用的_____%。

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

地址:_________

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英__为_________元千字符。

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起,到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止。不足一天,也按一天计算。

2、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

日期:______________

(1)将争议提交____仲裁委员会仲裁;

代表签字 :_______

1.甲方有权要求乙方无偿提供相关背景资料。

甲方:_______乙方:_______

乙方 :________

排版设计费为_______元。

法定代表:______法定代表:______

乙方:_______

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

1.标的

7.付款

3.口译费

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

第六条甲方的权利和义务

银行

4.付款

支票

本合同一式两份,双方各执一份为凭。

关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

第四条其它费用

甲方:_________________________

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

7、2任何一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本协议履行或造成损失的一方,应承担相应的责任。

____________________________

6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失,乙方可扣除甲方应得服务费的10%;如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

乙方:____________有限公司

1.期限

2.乙方如对甲方译稿有异议,乙方有权在取稿之日起_____日内,向甲方提出修改意见,甲方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至乙方满意为止。

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

乙方:_________ ________________

3.口译费

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿:按中文原稿行数__列数统计计算。

个人兼职翻译服务合同

3、乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

1、甲方提供给乙方的稿件仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。

乙方:_地址:_

乙方 :_____ , 身份证号:_____

代表人:____代表人:____

八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。

翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。

6.双方商定的翻译稿费为:字中文,以word工具字数统计中文字符和朝鲜语单词自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。

1.本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。

(1)预付款:_____元(人民币),相当于总费用的_____%,在签署本合同时支付。

甲方:_________________________

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。对 原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应根据程度收取费用。

_________年____月____日

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

4.付款

联系电话:_________ 联系电话:_________

10.其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。甲方:乙方:日期:年_月_日

甲方(盖章):__________________

十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

3. 笔译价格

e)乙方应在规定时间内按照甲方的修改意见修订翻译稿件;

十二、合同终止:乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。

乙方 :_____

9、甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。

2、乙方保证完成后的翻译件至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。

3.乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。

第八条甲乙双方签订出版合同后,本合同即自行失效。

8、1对本协议内容以及在本协议签订执行过程中获悉的对方所有相关信息,甲乙双方均应承担保密义务;未得到对方事先的书面许可,不得向第三方公开或泄露。

5、1甲方权利与义务

9、6甲方在约定的交付日期前取消所委托部分或全部的翻译内容,甲方应向乙方支付乙方实际已经完成部分的费用,乙方应向甲方交付已经完成的译件。

4.翻译费和排版设计费

否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10、其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字准确,没有错误。

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同

1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2.乙方应以书面形式规定需保密的文件。未经乙方授权,甲方不得泄露或公开该等保密资料,也不得授权其他机构或个人泄露或公布该保密资料。保密资料不包括:

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起,到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止。不足一天,也按一天计算。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符

五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的情况:翻译中存在可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应该尽可能减少这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。

4、5对于零星但又需要签署合同的小额业务,可每完成一次结算一次。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符。

5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数列数统计计算(行列)。

甲方 :_________

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

二、甲方向乙方保证其提供的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何容易引起刑事或民事的内容。文稿中对 不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。

1.期限

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

乙方:________

7.付款

甲方:_______

住址:___________________________

6.其它

甲方:_________乙方:_________

6. 原稿修改与补充:

资料信息翻译服务合同

甲方提供以下翻译服务:

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当_____日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的___________日内付清,如第________日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

9、5在乙方无违约的状况下,甲方应按协议约定及时付款。如甲方没有及时向乙方付款,每逾期一日,甲方应向乙方支付协议总金额的_____% 作为违约金,直至付清所有费用为止。

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

译员:________________

1.一方对因本次翻译服务而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。

乙方:_________ _________________________

4.付款

1、乙方应为甲方分配相应的翻译或本地化资源,必要时建立针对甲方业务的翻译或本地化工作小组。

代表:_________代表:_________

乙方:_________________________

4.稿件如经修改符合出版要求,甲方应在审阅期限内与乙方签订出版合同。若经修改仍不符合要求,甲方应书面通知乙方支付___元的约稿费,作为给乙方劳动的补偿。

甲方:____________________

资料翻译服务合同书

第三条全稿字数和插图

著者:____以下简称乙方。

(4)乙方要求以本合同规定的交稿方式以外的方式交稿时所产生的费用。

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

4.翻译费和排版设计费

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

字数为文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数”所显示的数字。

日期:____________________

1、6插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word统计字数。

中译英____元 英译中_____元。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

翻译服务合同样书一怎么写

代表:_________ 代表:_________

帐号:_______帐号:_______

1.乙方如不能按期交完稿件,每延迟一个月,应向甲方偿付违约金____元。

任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。

四、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

第七条乙方的责任

日期:_________日期:_________

七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%,其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

开户行:_______开户行:_______

住址:____________________________住址:____________________________

甲方 :_________乙方 :_________

1.本合同要求或允许的通知或通讯,不论以何种方式传递均自被通知一方实际收到时生效。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

文稿名称:

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_元千字符(_字以上)。

甲方:_________ 乙方:_________

电话:_________ 传真:_________

2.服务地点及具体内容

3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,不负与此文件有关联的任何其他责任。不管乙方的商业利润如何,甲方均有权获得翻译费。

甲方 :________

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用 :英译汉为_________元/千字符。

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

乙方:_________________

4、4翻译费用按实际发生工作量,按月度结算,每月度末乙方汇总相关翻译服务工作完成清单,经甲方确认后开具发票;甲方在收到发票后_____个工作日 内支付翻译费用。

四、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

甲方:________ 盖章:________ 授权代表签字:________ 签字地点:________ 签字日期:________

一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

4、3翻译服务加急费:人民币_____元 /千字。

二、甲方向乙方保证其提供的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何容易引起刑事或民事的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。

软盘稿件翻译服务合同书

十四、其它:本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。

第六条协议变更

二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下 :_____

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

1、10协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。

正版资料翻译服务合同

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

1.期限

口语翻译服务合同

6.定金

交通费用:由乙方承担。

_________年____月____日  _________年____月____日

以中文为基础确定翻译费。

2、如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。

二、交稿时间_年_月_日_时前

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

甲方:_________ 乙方:_________

5、2乙方权利与义务

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

派遣人员口语翻译服务合同

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:

2024公司委托资料翻译服务合同

5. 翻译质量:

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充协议,与合同具有相同法律效力。

法定代表人:_____________________签订地址:___________________

________________________________________________________________

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_元千字符(_字以上)。

签定时间:______签定时间:______

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿:按中文原稿行数列数统计计算

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

翻译类型为:英译中/中译英

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

三、本协议从签订之日起甲方自动成为__公司的会员;依照相关协议和规定,享受__公司提供的服务,并拥有相应的权利和义务。

代表签字:______________________

2.如甲方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,乙方有权中止合同并视为甲方违约,甲方应退还乙方预付款,另外赔偿乙方预付款的_____%作为违约金。

翻译服务合同(口译)【精选】

乙方付清本合同规定的所有翻译费用后,即拥有本合同第一条规定的翻译内容的版权。甲方无义务保护乙方的版权、商标和与翻译相关的其它权利。除非乙方特别说明,甲方有权保留拟译稿和翻译稿。

甲方:_________  乙方:_________

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对 加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

八、协议的解除与终止:任何一方如遇对方当事人违反本合同或不履行合同义务时,均有权单方终止协议,并告之对方确认。

公司翻译服务合同书

日期:____________________

2.期限

第四条)。

签定地:______签定地:______

f)乙方应确保译文准确、通顺;

第十条不可抗力

第十四条通知

1.甲方提供给乙方的稿件(乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。

作品名称:_______________

甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________

代表签字:________________

本协议有效期为年。自_____年_____月_____日 始,至_____年_____月_____日 止。

住址:___________________________

代表:_________ 代表:_________

甲方:_________

第十五条生效条件

4、乙方有义务对甲方的所有翻译稿件或资料有保密责任,因乙方的泄密对甲方造成损失的,乙方应负赔偿责任。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

6.其它

甲方:______乙方:______

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

1、 甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。

甲方:____乙方:____

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。

8.质量保证

甲方(盖章):______________ 乙方(盖章):______________

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的_日内付清,如第_日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_的滞纳金.

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的3%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

a)甲方有权要求乙方按照本协议约定提交译件;

翻译服务合同范文

地址:______地址:______

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

现金结算

甲方:乙方:电话:传真:邮件:邮件:甲、乙双方经友好协商,达成协议如下:

11.其它

1.期限

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字,甲方同意为此交付对应的服务费用。

翻译服务合同模板汇编

日期:________年______月______日

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

甲方:_________姓名:_________身份证号:_________乙方:_________姓名:_________身份证号:_________

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50,余款应在交稿后的_日内付清,如第_日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_的滞纳金。

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿_____日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

兼职翻译服务合同甲方:乙方:签订日期:年月日甲方:乙方:身份证号:经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成

甲方:_地址:_

3、乙方对已经翻译完成的译稿,在一个月内仍有修改的义务。

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的 字符数 为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

1、甲方应向乙方提供有效的稿件及资料。

为了快出书、出好书,甲方邀请乙方撰写书稿,经双方协商一致,签订本合同,共同信守执行。

(2)交稿后乙方要求进行修改而产生的费用,不包括对甲方在翻译中出现错误的修改;

七、其它

乙方 :_________

一级标题用_____号字,二级标题用_____号字,三级标题用_____号字,分结的标题,正文用小四。

_______________________________________________________________

5.质量保证

第五条权利和义务

乙方(盖章):__________________

10、2遭遇不可抗力影响的一方仍然有义务采取相应的措施减少损失。如果不可抗力的影响导致协议最终无法履行,双方另行协商善后事宜。

8、3甲乙双方均应受本保密条款约束;在本协议终止后,本保密条款在三年内持续有效。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用

5.总价

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章):_乙方(盖章):_代表(签字):_代表(签字):_签订地点:_签订地点:__年_月_日_年_月_日翻译服务合同篇2甲方:_乙方:_甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:1标的_2期限乙方须在_年_月_日前交付完成第1条规定的译稿。

原作者姓名:_____________________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

5.乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译情况,甲方根据翻译质量评级标准及奖惩办法扣除相应稿费。

日期:_______年______月______日

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用。

(2)交稿方式:_____;

5.质量保证

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。甲方:_乙方:_签订地点:_签订地点:__年_月_日_年_月_日翻译服务合同

日期:_____________年______月______日

期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。

7、1在本协议有效期内,甲乙双方指定的项目联系人及联系方式如下:

英汉翻译服务合同

甲方_________ 乙方_________

甲方:_________乙方:_________

代表签字:________________

(2)依法向____人民法院提起诉讼。

1、2译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。

甲方 :_________

一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

第八条保密义务

甲方 :________翻译工作室

乙方:_____________________

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

_______________________________________________________________

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿:按中文原稿行数__列数统计计算。

开户银行:________________________开户银行:________________________

一、 待译稿件名称:__________________。

4.乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用。

2.服务地点及具体内容

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

签订合同之_____日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3_____日内支付全部翻译费余款。

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

第十一条补充与变更

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。

甲方:_________________________

三、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起7日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。另外,乙方出于保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以销毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴于翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后七天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括译文的准确性在内不承担责任。

年_月_日_年_月_日

乙方 :_________

甲方:______________

2、2源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:

(1)乙方对本合同规定的原稿内容进行修改而产生的费用;

韩文翻译服务合同

(2)由甲方在翻译过程中收集和编写的专业术语、词汇。如乙方与甲方达成书面协议,愿为该等术语等向甲方支付双方商定的费用,则该等术语、词汇应视为保密资料。

约稿者:____出版社,以下简称甲方

_________年____月____日 _________年____月____日

d)甲方有权要求乙方对其服务过程中存在的问题进行整改。甲方如对乙方交付的译件有异议,应在收到译件之日起_____个 工作日内向乙方提出修改意见,若甲方逾期未提出修改意见的,则视为译件质量达到甲方要求;

8、2乙方应按甲方要求,将载有甲方信息的介质区分管理,以确保信息文件的安全和完整;当甲方提出归还或销毁要求时,应按要求归还或销毁。

甲方:____________________

乙方 :________

四、甲方权利与义务

地址:______地址:______

a)乙方有权要求甲方提供翻译原件和相关背景资料;

住址:___________________________

第五条交稿日期__年__月__日止交完全部书稿。

1、8工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。工作日以日为计算单位,正常工作时间满8个小时为一日。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。

第六条甲方的责任

(1)未经甲方泄露,已为公众所知的信息;

超时费用:_________元/小时。

8.质量保证

一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

地址:_______地址:_______

甲方:_____

1、 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。

2.翻译费用分两期支付:

3.一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起_____日内,将变更后的地址通知另一方,否则变更方应对此造成的一切后果承担法律责任。

代表签字 :_______

第十二条争议的解决

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

2.如稿件由乙方修改,乙方不能按期交回修改稿,每延期一个月,应向甲方偿付违约金____元。

甲方签名盖章:_______

4、1工作量:根据本协议第二条甲方委托乙方进行的翻译服务项目统计,由甲乙双方签字确认。

经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

翻译服务合同新版

1.标的

甲方:_________

甲方:_地址:_乙方:_地址:_甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

3、甲方有权要求乙方按要求提供相应的服务。

6、甲方在确认乙方完成翻译或本地化服务后,应在三个工作日内付清余款。

2、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至甲方满意为止。

第十三条争议的解决

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。

_________年____月____日 _________年____月____日

第一条术语和定义

稿件翻译服务合同书

1.如因乙方原因推迟提供给甲方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由乙方承担。

第四条稿费

四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。各方当事人各执_____份,其他用于履行相关法律手续。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

4.付款

乙方 :_________

2、乙方应按甲方的要求提供及时、准确、规范的服务。

甲方应在___个月内审阅完毕。

代表签字:________________

2. 字数计算:

按有关规定,初定每千字____元。

2、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。

b)乙方有权对甲方提供的资料提出澄清和咨询要求;

第三条协议期限

二、合作期限:双方的合作期为年,从_______年_______月_______日 到_______年_______月_______日 ,合作期满双方另行续约。

___________

乙方全名:_______

甲方:_________________

甲方:______乙方:______

因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

4、相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。

8.质量保证

乙方:____________________

7.付款

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_元/千字符。

第三条乙方取消或收回待译稿

代表(签字):______________ 代表(签字):______________

公司翻译服务合同

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。

3.乙方如非因不可抗力而终止本合同,应向甲方偿付违约金____元。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用。

法定代表人:_____________________

3.甲方如对稿件提出修改意见,乙方在___个月内修改退回。

日期:____________________

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

五、乙方权利与义务

第八条保密和知识产权

_________________________________________________________

甲方:_________乙方:_________

四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁.

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件。

9. 其他:

f)甲方应保证所提供的文件资料没有违反中华人民共和国法律法规、国际法,否则应承担全部责任;

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

兼职翻译服务合同协议书范本.docx

三、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起7日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。另外,乙方出 保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以销毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴 翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后七天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括译文的准确性在内不承担责任。

住址:___________________________

签订地点:_____________

1.乙方同意支付_____元(人民币),作为翻译费用。

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

_________________________________________________________

八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

9.保密条款

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

1.甲方收到稿件后在___天内通知乙方已收到稿件,在___月内审阅完毕,通知乙方是否采用或退改,否则认为稿件已被接受。

3.译稿的交付形式

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

根据《中华人民共和国民法典》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。

翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

第五条乙方的权利和义务

七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方:_乙方:_代表:_代表:_签订地点:_签订地点:__年_月_日_年_月_日翻译服务合同

代表_________ 代表_________

_________年____月_________日 _______________年____月_________日

9、2因甲方提供的原件存在问题,导致的翻译错误由甲方承担。

盖章:____________________

乙方:_________ 盖章:________ 授权代表签字:________ 签字地点:________ 签字日期:________

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

□ E—mail: ______________

1、7图纸:指用绘图软件等绘制的图形文件,其内容无法使用word统计字数。

地址:___________________  地址:__________________

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

代表签字:________________

10.文本份数

(1)完成日期:_____年_____月_____日;

甲方全名:_______

代表签字:______________________

_________________________________________________________

第十二条不可抗力

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

联系电话:________________________联系电话:________________________

甲方 :________

5、在涉及本地化和全球化业务时,乙方必须保证符合本地化和企业全球化的相关要求,因乙方工作失误,达不到相应的要求对甲方造成损失的,乙方应负赔偿责任。

甲方:___________________________合同编号:___________________

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

结算方式

高级翻译服务合同

本协议期满后,甲乙双方经协商一致,可重新签署翻译服务合作协议。

授权人签字:_________授权人签字:_________

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用。

2.甲方如对稿件无修改要求,应在规定的审阅期限内与乙方签订出版合同。

9、1由于甲方原因推迟向乙方提供原件或相关支持文件,甲方应承担相关损失。

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

第四条)。

一、待译稿件名称:

如产生以下的其它费用,乙方应根据双方届时商定的价格向甲方付费。

关键词宏观